Роботы вскоре будут работать с человеком в паре

Мир без работы: на что будут жить люди в эпоху тотальной роботизации?

Цифровая революция становится самым мощным оружием для ликвидации рабочих мест. Задача имеет один ответ: машины обеспечат нам безопасную жизнь без работы.

Почти половина самых весомых бизнесменов не может порадовать своих сотрудников хорошими новостями: они полагают, что робототехника и искусственный интеллект вытеснят работников из плоти и крови.

Этот вывод основывается на актуальном исследовании американского консалтингового концерна в сфере управления персоналом Korn Ferry: было опрошено 800 генеральных директоров крупнейших компаний по всему миру относительно того, как они оценивают значимость своего персонала в сфере труда будущего.

Результат стал ошеломляющим подтверждением формирования нового взгляда на последствия всеобщей дигитализации. Долгое время в экономических кругах ходила мантра: новые технологии создадут больше рабочих мест, чем ликвидируют. Если кто-то в этом сомневался, его сразу же называли трусом, боящимся перемен.

44% руководителей ведущих мировых концернов убеждены в том, что робототехника и искусственный интеллект вытеснят их сотрудников.

По всей видимости, «цифровым страхом» страдает и Джо Кэзер. Исполнительный директор Siemens вкратце констатировал, что ввиду стремительного развития цифровых технологий компания должна гарантировать поддержку людей. Для этого должен иметься «некий обязательный основной доход».

В концерне VW также рассчитывают на массовое сокращение рабочих мест в ближайшие годы. «Наступление электрификации» будет увеличивать давление на рынок труда, поскольку производство электромобилей должно стать вотчиной роботов. Директор по персоналу Карлхайнц Блессинг прогнозирует сокращение десятков тысяч рабочих мест.

Под угрозой 59% рабочих мест

Компания Siemens как раз вышла на лучший результат в своей истории, концерн VW, несмотря на скандал с дизельными двигателями, сместил компанию Toyota с места лидера по продажам среди мировых автопроизводителей, и в Европе высоки показатели занятости населения.

«Возможно, через 20 лет для половины населения просто больше не будет работы. На что будут жить эти люди? Чем будут заниматься целый день?»

Так в чем же проблема? Философ Рихард Давид Прехт описал ее в журнале Galore: «Мы выигрывали от цифровых технологий, пока внедряли новое программное обеспечение в старые технологические модели, например, в случае с автомобилями. В этом мы весьма преуспели. Но когда исчезают сами эти технологические модели, нам нужно настраиваться на веселые времена.

Возможно, через 20 лет для половины населения просто больше не будет работы. На что будут жить эти люди? Чем будут заниматься целый день? Нам необходимо задуматься над этим».

В 2013 году экономист Карл Бенедикт Фрей и инженер Майкл Осборн изучали вероятность того, что существующие рабочие места будут вытеснены роботами и машинами. Их прогноз: 47% рабочих мест в США будет роботизировано. Крупный банк ING-DiBa перенес методику исследования на европейский рынок труда и получил результат, согласно которому под угрозой находится 59% рабочих мест.

Цифровая революция пожирает тех, чьими руками она и создается. В качестве выхода из этой дилеммы часто называется безусловный основной доход (БОД). Согласно этой концепции, каждый гражданин ежемесячно получает от государства твердую денежную сумму, которая, как минимум, должна облегчить добычу средств к существованию.

Впрочем, к единому знаменателю по этому вопросу не могут прийти как сторонники, так и противники, а последующие действия пока не обретают ясности. Все начинается с размера суммы, которая согласно модели колеблется от 300 до 1100 евро (примерно 20-70 тысяч рублей) на человека; на детей предполагается выделять половину суммы.

БОД является спорным в первую очередь по той причине, что концепция не учитывает нуждаемость: его получает каждый, и не важно, живет ли он во дворце или под мостом.

Но основные подводные камни скрыты в разработке и финансировании идеи. Модели, которые, скорее всего, могут быть реализованы и находят одобрение среди членов крупных партий, предусматривают упразднение государства всеобщего благосостояния.

Если конкретно, то это означает отмену всех социальных льгот для безработных, нетрудоспособных и пенсионеров, включая социальное пособие по безработице, жилищные и детские пособия. Кроме того, рынок труда ожидает полное отсутствие регулирования. Больше не будет защиты от увольнения, единых тарифных соглашений и минимального размера оплаты труда.

В наиболее обсуждаемых моделях все должно финансироваться выгодоприобретателями. В так называемой модели Вернера, названной по имени задействованного в процессе разработки основателя сети dm-Markt Гетца Вернера, НДС повышается до целых 50%. Ведь предприятия освобождаются от налогов и социальных взносов, значит, для выравнивания должна снижаться чистая цена, так как выпадают скрытые затраты.

В то время как Вернер вместо труда хочет обложить налогом потребление, в большинстве других моделей ставка делается на повышение налогов на труд. В обоих случаях получается, что население будет оплачивать дорогостоящее базовое содержание для всех, в то время как экономика сможет распрощаться с финансированием социальной сферы на паритетных началах.

По этой причине критики расценивают эти модели БОД скорее как неолиберальный проект. Сторонники, напротив, настаивают на том, что при выпадении бюрократических издержек высвободятся миллиарды для БОД. БОД мог бы избавить людей от гнета, как говорит социолог Михаель Опилка: «Основной ­доход — это не манна небесная, а уверенность. А это немало в нашем запутанном мире».

На сегодняшний день концепция БОД может показаться утопической, а обсуждаемые сейчас модели не готовы для практического применения в будущем, так как они практически не учитывают экспоненциальный рост в сфере цифровых технологий. В том, что касается негативных прогнозов относительно занятости, больше не стоит рассчитывать только на налогообложение труда или потребления — просто потому, что трудовые доходы не смогут покрыть финансирование БОД. Здесь нужны иные решения. Необходимо, чтобы в общественных расходах участвовали те, кто выигрывает от автоматизации.

Читайте также:  В Твиттере запущена маркировка фейковых сообщений о коронавирусе

Компании должны платить

Комитет Европарламента по юридическим вопросам высказывается за введение налога на роботов. Комитет рекомендует Еврокомиссии создать основы для возможности обложения налогами и сборами доходов компаний, полученных при использовании искусственного интеллекта и роботов. Далее говорится, что «следует всерьез рассматривать всеобщий основной доход, и комитет призывает к этому все государства-члены Евросоюза».

Помимо того, что и Комиссия, и государства-члены ЕС пока очень далеки от введения сборов на роботов, они на сегодняшний день не могут похвастаться успехами и в налого­обложении прибыли технологических компаний. Известность получило выяснение отношений с Apple, которая в 2014 году заплатила посредством подставной фирмы, зарегистрированной в Ирландии, налог в размере всего 0,005%. Теперь Евросоюз требует доплатить 13 миллиардов, что не нравится ни Ирландии, ни Apple.

Apple и в еще большей степени принадлежащий Google концерн Alphabet активно выступают за БОД, так как он не только вписывается в их бизнес-планы, но и в концепцию вечного счастья Силиконовой Долины. Если концерны грамотно распределят налоги на свои прибыли в странах, где они будут работать, можно было бы финансировать БОД.

Но здесь есть проблема: ведь европейские концерны, осуществляющие экспорт в больших объемах, смогут больше платить налоги с прибыли за рубежом, например, в Китае. Чтобы иметь возможность введения налога на роботов, требуется жестко действующее международное соглашение против уклонения от налогов, которое будет обязательным и для европейских концернов. Но это представляется еще более далеким, чем БОД.

Так найдется ли в связи с тотальной роботизацией людям работа через 20 лет? Доходчиво об этом в нашем материале «Робот вместо человека: кого уволят в ближайшем будущем».

Фото: компании-производители, Jan Woitas/dpa/Global Look Press, imago stock&people/Global Look Press

6 приложений для общения с носителями языка

Мы с вами хорошо знаем, что прогресс в освоении нового языка идет тогда, когда есть практика: вы читаете, говорите, слушаете, пишете на нем.

Вот несколько удобных программ на вашем мобильном телефоне, через которые вы можете общаться с иностранцами каждый день в разговоре, на письме и голосовыми сообщениями, получая обратную связь!

Добавьте статью в закладки, чтобы не потерять список!

  • Прежде, чем определиться с тем, какое приложение использовать, предлагаю прочитать описания ниже и узнать их функции.
  • Скачайте на телефон один наиболее подходящий вам сервис для общения, зарегистрируйтесь и разберитесь в основных функциях.
  • Чтобы оценить эффективность приложения, тестируйте его каждый день в течение недели.
  • В принципе, приложения пересекаются по функциям и во многом похожи. Но все мы разные, так что каждый подберет подходящее для себя.

Кстати, в моем блоге уже есть несколько обзоров по приложениям и сайтам. Посмотрите их, чтобы быстрее освоиться с выбранной программой.

1 italki

Мой любимый сервис, который я не устаю рекомендовать, потому что сама им пользуюсь без перерыва и довольно успешно. Хотя главный инструмент, через который вы можете общаться с носителями языка, это скайп, на italki вы найдете подходящего для этого преподавателя и собеседника. Поверьте, ничего не может быть проще, чем созвониться на полчаса и пообщаться. А разговорный навык будет укрепляться.

  1. Здесь можно найти преподавателя для полноценных уроков с домашними заданиями и регулярными встречами онлайн.
  2. Есть вариант разговорных занятий с носителем языка и преподавателем, чтобы отработать разговор и аудирование.
  3. Удобное расписание и напоминания об уроках по email и через приложение на телефоне.
  4. Есть опция собственного дневника с комментариями, возможность задавать вопросы и получать корректировку у носителей изучаемого языка, а также помогать в этом другим людям.

2 HelloTalk

Доступно в GooglePlay и AppStore.

Приложением можно пользоваться даже без знания языков, чтобы просто пообщаться с разными людьми по всему миру. Сервис предлагает специальные для этого функции по транслитерации и переводу.

  1. Можно записывать голосовые сообщения на русском языке, а система приложения переведет фразу на родной язык собеседника. То же самое в обратном порядке.
  2. Есть текстовый чат с возможностью взаимной корректировки.
  3. Функция проверки и перевода сообщения перед отправкой собеседнику.
  4. Все сообщения, которые отправляет носитель языка, вы можете перевести на русский язык автоматически.
  5. Отдельные фразы из чата можно сохранять и переслушивать.
  6. Для дополнительной практики открывайте темы для обсуждения, чтобы пообщаться с носителями языка в комментариях.

3 Tandem

Доступно в GooglePlay и AppStore.

Приложение, которое я открыла для себя совсем недавно. Планирую в будущем обзор. С помощью сервиса можно изучать язык посредством языкового обмена: вы учите иностранный язык, а взамен помогаете тому, кто учит ваш родной.

  1. Не нужно заранее планировать уроки или общение, достаточно просто зайти в приложение и написать любому потенциальному собеседнику.
  2. Помимо изучения языков можно (и нужно) делиться с другими ответами на вопросы по поводу культуры, традиций, особенностях страны и конкретного языка.
  3. Сервис позволяет практиковать аудирование и произношение через голосовые сообщения, а также учить современную разговорную лексику.
  4. Простой интерфейс без излишеств и многочисленных функций: чат по типу WhatsApp, где можно написать текстовое сообщение, отправить голосовое или поделиться изображением.
  5. Если нужно, в любой момент работает переводчик сообщений собеседника, а также корректировка прямо в чате.
Читайте также:  Ristretto представила самый мощный электровелосипед на рынке

4 Hello Pal

Доступно в GooglePlay и AppStore.

Через приложение можно общаться через текстовые и аудио чаты, а также звонки.

  1. Есть встроенные переводчики и разговорники фраз по темам, что делает общение проще.
  2. Можно подбирать готовые фразы для общения в чате и заменять в них отдельные слова.
  3. Есть озвучка фраз: можно переслушать и повторить правильно.
  4. Фразовые игры облегчают запоминание новых выражений.

5 Speaky

Доступно в GooglePlay и AppStore.

Еще одна возможность завести мультиязыковых друзей по всему миру. На сервисе представлено более 100(!) языков, есть где развернуться. Только начинаю тестировать. Первое впечатление: простой интерфейс и немного функций (что мне лично нравится, сразу понятно, что и как).

  1. Поиск идеальных собеседников и единомышленников по интересам.
  2. Опции общения в текстовом чате, через аудио или видео звонки (на выбор).
  3. Желательно сразу проверить настройки, иначе после регистрации вы мгновенно начнете получать нескончаемый поток сообщений от самых разных людей.

6 HiNative

Доступно в GooglePlay и AppStore.

Всегда интересно узнать, как и чем живут люди других национальностей, какие соблюдают традиции, чем отличается их жизненный уклад. Через данное приложение вы можете задать практически любой интересующий вас вопрос и быстро получить ответ непосредственно от иностранцев.

  1. В приложении есть встроенные шаблоны для формулировки вопросов.
  2. Можно воспользоваться функцией загрузки своей аудиозаписи, чтобы носители языка могли проверить правильность вашего произношения и прислать корректировку.
  3. Среди вопросов: в каких ситуациях употреблять то или иное слово, как правильно поставить знаки препинания, срочный перевод фраз.

Каким сервисом пользуюсь я?

Когда у меня вопросы по изучению языка или перевод, я открываю приложение HiNative. Что касается остальных сервисов. На мой взгляд, HelloTalk, Hello Pal и Tandem похожи по функциям и целям. В данный момент я ими не пользуюсь, так как не люблю занятия без цели и “растянутые по времени”.

Мне удобнее назначить конкретное время и длительность урока на italki . Проходишь занятие на выбранную тему и получаешь четкий результат, а не просто переписываешься “ни о чем”. А еще здесь можно не только проходить обычные уроки, но и просто разговорную практику с носителем языка. Кстати, есть опция сделать это даже без предварительной договоренности.

Какие приложения для языковой практики с иностранцами вы уже тестировали? Что понравилось, а что нет?

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Как общаться с иностранцами с помощью телефона, не зная иностранного языка

Очередное обновление мобильного переводчика от Google предлагает пользователям ряд функций. Они позволят перевести меню в ресторане, выучить несколько фраз из своего разговорника и общаться с иностранцами напрямую, используя смартфон. Большинство этих возможностей доступно без подключения к интернету.

Как переводить вывески

Установите Google Переводчик из официального магазина приложений Android. В стартовом окне нажмите кнопку с камерой.

Наведите камеру телефона на вывеску, меню или лист с текстом. Для примера мы взяли рекламную подставку под кружку одного чешского ресторана. Нажмите на текст и получите в верхнем окне перевод фрагмента.

Теоретически, язык оригинала Переводчик способен определить сам. Но если этого не произошло, установите сами в верхнем меню со стрелочкой. Текст можно закрашивать пальцем, как маркером, тогда Переводчик будет объединять их в предложения.

Внимание! Для перевода с камеры требуется подключение к интернет. Так что выбирайте рестораны и кафе с бесплатным Wi-Fi.

Оффлайн перевод

Остальные функции переводчика доступны в оффлайне. Перед этим нужно скачать требуемый язык на телефон.

Перевод с микрофона (общение)

Если официант не владеет русским, включите режим Общение Переводчика Google. Для этого нажмите в главном меню кнопку с двумя микрофонами.

В принципе, для общения достаточно использовать одну синюю кнопку по центру. Язык говорящего будет определяться автоматически.

Но при использовании собеседником диалекта возможны сбои. В этом случае придется работать в режиме рации. Нажали кнопку с английским языком, попросили собеседника ответить вам. Нажали с русским — спросили сами.

Разговорник

Пополнять разговорник можно с веб-версии Переводчика Google. Его удобно использовать, чтобы хранить под рукой необходимые фразы. Например, «как добраться до аэропорта».

Реализована кнопка поиска, чтобы найти фразу по ситуации. При проблемах с произношением, можно попросить произнести заготовленные слова Переводчик. Или просто показать собеседнику на экране.

Быстрый перевод в другом приложении на смартфоне

Если вы используете программу, не переведенную на русский язык, можно включить в Переводчике режим быстрого перевода. Включается он в Настройках приложения.

Находясь в другом приложении, выбираем текст. В меню под тремя вертикальными точками выбираем Перевод.

Выделенные слова отправляются в окно Переводчика.

Для примера мы использовали описание изменений в клавиатуре Swift от Microsoft, про которую также будет статья.

Для чего и как будут изучать иностранные языки через 20 лет

Мир становится все меньше. Потребность общаться с жителями других стран становится все больше. Возможности и тенденции изучения иностранных языков меняются вместе с миром. Преподаватели осваивают новые роли, а учеником может стать каждый, независимо от возраста, статуса и финансовых возможностей

Кто сейчас изучает иностранные языки

10 лет назад на дополнительные занятия по иностранному языку приводили, в основном, детей, которых необходимо было «подтянуть» по школьному предмету. Или же это были студенты, которые готовились к сдаче экзамена. Сейчас возрастной диапазон изменился. Детей приводят на занятия с раннего возраста, лет с 5-ти, и даже раньше. Учиться приходят люди пенсионного возраста. Все это зависит от того, как меняется наш мир. Сейчас у нас стало больше контактов с иностранцами. Появилось больше возможностей ездить заграницу. У многих теперь там живут родственники, у кого-то дети уехали жить в другую страну, кто-то сам планирует переезд. Одна моя ученица изучает французский, потому что хочет разговаривать со своим зятем-французом и новыми родственниками во Франции. Некоторым людям и не нужно изучать иностранный язык. Они на таком уровне общаются, что им достаточно Google Переводчика, который, кстати, с каждым днем совершенствуется. Поэтому многие приходят, чтобы просто ощущать себя комфортно и чтобы не было стыдно, что не знаешь, например, английского.

Читайте также:  Создан звонок, способный распознавать лица и разговаривать

Преподаватели уже не те

Роль преподавателя иностранных языков в последнее время очень изменилась. Раньше учитель был таким светочем, источником знаний. Вы приходили на урок, маленькие ученички, и перед вами стоял большой учитель, который прочитал много книг и все это передавал вам. Сейчас информации – очень много. Никакие тайные и великие знания учитель до вас не доносит – все это можно найти в Интернете. Современный преподаватель сейчас выполняет целый диапазон ролей. Он понимает, что эффективней направить человека, чтобы он больше занимался самостоятельно: смотрел фильмы, общался с носителем языка. Учитель иностранного языка сегодня – больше мотиватор и куратор. Он не стоит выше. Его роль – организовывать учебный процесс, организовывать время ученика, составлять индивидуальную программу и контролировать ее выполнение. Изменился и формат объяснений правил, вообще стиль преподавания. Многие преподаватели, особенно те, кто преподает онлайн, имеет свои страницы в соцсетях, ушли от привычного языка учебников, стали ближе к людям. Они говорят на простом, разговорном языке, много шутят, могут и ввернуть крепкое словцо, не замыкаются в функции учителя, а остаются живыми людьми. Их цель не говорить правильным языком, а сделать так, чтобы люди поняли, чтобы был результат.

Четыре самых полезных гуманитарных навыка в эпоху искусственного интеллекта. Версия писателя Кристиана Мадсбьерга

Новые запросы

Сейчас не всем необходимо изучать все подряд, начиная от алфавита и заканчивая всеми временами глаголов. Многие приходят за специфическими знаниями, например, поработать над произношением. У некоторых есть конкретные запросы – путешествие через месяц. И тогда нужно работать с этой темой, сделать индивидуальный курс. Мы знаем, куда этот человек поедет – кататься на лыжах или купаться в океане, и, исходя из этого, прорабатываем определенную лексику. Мы можем открыть карту места путешествия – «походить» по ней, поспрашивать, поискать. Мы можем зайти на сайт, где забронирован дом, квартира, гостиница, и научиться говорить про возможные проблемы, которые могут в них возникнуть.

Новые технологии

Обучение переходит в онлайн и в будущем эта тенденция останется ведущей. У многих людей нет времени ездить к учителю, в школу, поэтому обучение происходит в скайпе, в мессенджерах, даже если вы с преподавателем живете в одном городе.

Существует много сайтов и ресурсов, которые позволяют изучать иностранный язык самостоятельно. Дальше будет больше — для этого есть масса возможностей. В интернете можно найти собеседников, упражнения, готовые программы. Есть специальные сообщества, в которых обычные люди помогают вам самостоятельно изучать язык. В сети существует масса ресурсов, где можно найти собеседника-носителя языка или выложить свой текст, который проверят несколько носителей языка.

Популярны обучающие марафоны, в рамках которых преподаватель работает с несколькими людьми. Они в течение определенного времени осваивают конкретную программу, выполняют задания, которые преподаватель проверяет. Марафоны – достаточно эффективная вещь, потому что на некоторых марафонах достаточно жесткие правила. Например, не выполнил 2 задания – вылетаешь, и деньги тебе никто не возвращает. Поэтому все стараются все выполнять в срок.

Также существует множество приложений для смартфонов и компьютеров для изучения лексики или грамматики иностранного языка. Конечно, пока не изобрели флешек, которые можно вставить в голову или чипов, которые бы помогли вам быстрее научиться. Поэтому по-прежнему вам нужно время, чтобы качественно освоить новый язык.

Искусственный интеллект заменяет дизайнеров. Мы собрали список онлайн-сервисов на основе нейросетей для работы с иллюстрациями

Какие языки будут учить

Спрос на английский язык останется на первом месте. Все больше людей, конечно, хотят учить китайский язык и это очевидно. Но китайский не перегонит по популярности английский в силу своей сложности. Сейчас уже сформировался особый вариант английского международного языка. Люди, для который английский – неродной язык, разговаривают на этом международном английском и понимают друг друга. Парадокс в том, что зачастую носители языка их не понимают, и они не понимают носителей.

Люди также берутся за изучение второго иностранного языка. Например, они достаточно хорошо знают английский и начинают изучать французский или японский. Все это зависит от потребности или мечты.

Читайте также:  Британскими учеными создан миниробот с ферромагнитной головкой

Жизнь после учебника

Изучение языка – не конечный процесс. Нужно изучить его до какого-то момента, а дальше с ним жить. Когда вы закрываете учебник, все как раз только начинается. Если не смотреть новости на иностранном языке, фильмы, не читать книги, не общаться – знания устареют. Мир меняется – появляются новые слова, новые реалии. Поэтому привыкайте пользоваться иностранным языком наряду с родным, и тогда через 10 лет вы будете «на волне». Только делать это из-за своего страха, что знания устареют, не стоит. Лучше всего – идти через свой интерес. Изучать язык, чтобы понимать то, что вам интересно, может быть, для какой-то своей мечты. Тогда у вас не будет ощущения учебы, это будет больше похоже на интересное путешествие.

Автопереводчики будущего

Вполне реально, что через 20 лет мы будем ходить со специальными устройствами, позволяющими нам, не задумываясь, понимать речь иностранцев. Сейчас уже достаточно много сделано в области машинного перевода, распознавания речи. Однако, более или менее качественными они будут только для наиболее популярных языковых пар. Нет уверенности, что они будут достаточно продвинутыми для таких пар языков, как, например, русский — суахили или грузинский — вьетнамский. В непопулярные пары никто просто не захочет вкладывать средства. Хотя, опять же все будет зависеть от того, как будет меняться мир.

Даже если у всех будут автопереводчики, люди все равно будут изучать языки. Да, такие гаджеты намного облегчат жизнь многим. Но не все они будут создавать условия полноценного общения. Я не могу представить, как, например, можно будет с их помощью читать художественную литературу, смотреть художественные фильмы. Думаю, что их по-прежнему будут переводить люди. Даже для того, чтобы разработать такие устройства, нужно знать языки. А юмор? Шутки же создаются внезапно, часто из ничего, с игрой слов. Как они это смогут поймать? Да и найдутся люди, которые будут изучать языки просто потому, что им это нравится. Это на самом деле очень здорово, ведь с каждым новым изучаемым языком, начинаешь смотреть на мир с другой точки зрения, открываешь его заново, видишь то, чего раньше не замечал.

Подготовила Анастасия Смирнова, переводчик, преподаватель студии иностранных языков и перевода «Авангард»

Рекомендуем также познакомиться с интервью ректора Международного банковского института Марии Сиговой, которая рассказала, как в эпоху искусственного интеллекта обучить востребованных экономистов

3 упражнения, которые помогут заговорить на иностранном языке

Эти упражнения помогут вам наработать гибкость мышления, нужную, чтобы обойтись в разговоре знакомыми словами.

Как стать полиглотом

При изучении иностранного языка именно устная речь пугает людей больше всего: разговор — это всегда спонтанный процесс, к которому очень сложно подготовиться.

Чтобы бегло говорить на языке, нужно хорошо знать грамматику (так, чтобы использовать нужные конструкции практически не задумываясь), иметь обширный словарный запас и не бояться.

Бывает так, что человек владеет всеми нужными знаниями, но от страха забывает всё, начинает заикаться и еле-еле выдавливает из себя простейшие фразы.

В этой статье мы расскажем вам о нескольких упражнениях, которые помогут вам начать более уверенно говорить на иностранном языке.

Разговор с другим человеком — если, конечно, вы не сдаете IELTS — это не экзамен: вам не нужно демонстрировать свой словарный запас, умение согласовывать времена в сложных предложениях или приводить «три аргумента за, три аргумента против и свою точку зрения». Вам нужно всего лишь донести свою мысль до собеседника — желательно, конечно, максимально грамотно, но в первую очередь так, чтобы вас поняли. Если вы подчеркнете, что говорите на неродном для вас языке и вам приходится сложно, скорее всего, к вам отнесутся с пониманием и постараются помочь. Из этого и исходите.

ПРОБЛЕМА № 1: ПРОИЗНОШЕНИЕ

Когда вы только начинаете говорить на иностранном языке, вы можете обнаружить, что вам сложно произносить слова вслух: вы запинаетесь, путаете звуки и с трудом выговариваете слова. Это может происходить из-за волнения — и тогда с практикой, когда вы немного освоитесь, это пройдёт.

Но может быть так, что фонетика языка для вас очень непривычна, и ваш речевой аппарат буксует на незнакомых сочетаниях звуков. Поверьте: из всех проблем, связанных с изучением иностранных языков, эта решается проще всего.

УПРАЖНЕНИЕ № 1: ЧТЕНИЕ ВСЛУХ

Возьмите любой текст на нужном вам языке и читайте его вслух. Подойдёт всё: книги, записи в блогах, новостные сайты, газеты… Если достать книги или нагуглить статьи на нужном языке сложно, всегда есть универсальный вариант: откройте Википедию и читайте вслух все статьи подряд. С очень большой вероятностью среди почти 300 языков, на которых существует Википедия, будет тот, который вы учите, а написанных на этом языке статей вам наверняка хватит надолго.

Понимать, что вы читаете, не обязательно — на данном этапе вы только привыкаете к звучанию языка, — но если вы заодно вникнете в смысл текста, вы сможете здорово расширить словарный запас и укрепить знание грамматики.

Читайте также:  Компанией Continental изобретены «умные» шины

Только, пожалуйста, читайте грамотные тексты, написанные носителями языка.

Во время этого упражнения вы можете заодно отработать произношение — но даже если вы говорите с сильным акцентом, это не должно вас останавливать.

Не забывайте: вы говорите на иностранном языке, это по определению сложная работа, так что вы имеете полное моральное право совершать ошибки или говорить не очень чисто.

ПРОБЛЕМА № 2: СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС

Чтобы говорить на иностранном языке, мало просто знать слова и грамматику: нужно уметь быстро составлять из них фразы, отражающие вашу мысль.

Например, если вы знаете, что в английском языке конструкция «если… то…» выглядит как «if… then…», но не помните, в какой форме должны стоять глаголы, в разговоре вы либо начнёте вспоминать правило посреди фразы и на какое-то время разговор застопорится, либо скажете быстро, но с ошибками (что, впрочем, не такое уж и большое преступление, если только вы не сидите на экзамене); если же вы расставляете нужные времена почти на автомате, разговор потечет легко.

То же верно и для лексики: чтобы говорить, вам нужны слова из активного словарного запаса — те, которые вы легко, почти не задумываясь, переводите с родного языка на иностранный. Если каждое слово нужно искать в словаре, разговор не особо сложится.

Из этого, впрочем, не следует, что вам нужно выучить наизусть самый полный толковый словарь целевого языка, а пока вы этого не сделали, нельзя даже и думать о том, чтобы говорить с другими людьми. Ничего подобного. Обширный словарный запас, конечно, здорово облегчает разговор, но можно научиться обходиться и небольшим количеством слов. Вы же помните, что самое главное — говорить так, чтобы вас поняли?

Аббат Фариа из «Графа Монте-Кристо» рассказывал Эдмону, как он в тюрьме учил новогреческий язык: составил словарь всех известных ему слов и учился располагать их так, чтобы описать ими любую мысль. Давайте учиться у аббата Фариа.

УПРАЖНЕНИЕ № 2: ОБЪЯСНЕНИЕ

Выберите пять любых слов (например, «самозванец», «корова», «окно», «фреска», «скатерть») и объясните на целевом языке значение каждого из них, не используя само слово и его производные (что-то вроде «такой большой кусок ткани, который кладут на стол перед обедом» вполне подойдёт). Конечно же, вам не нужно держать в голове объяснения к каждому слову того языка, который вы учите — вам просто нужно научиться объяснять значения слов, которые вы забыли: потренируетесь на нескольких — сможете объяснить почти любое.

После такой подготовки вы всегда сумеете вывернуться, если посередине фразы обнаружите, что не помните какое-то слово.

И кстати: не забывайте, что если вы затрудняетесь подобрать к забытому слову родовое понятие, вы почти всегда можете сказать «ну та штуковина» и помахать руками. Скорее всего, вас поймут.

Если и вы, и ваш собеседник говорите на нескольких языках, вы смело можете использовать в разговоре лексику всех языков, которые вы оба знаете. Например, если вы говорите на испанском и забыли какое-то слово, но помните его на английском — вы запросто можете сказать «Не помню, как это будет по-испански, но по-английски это будет так-то». Никто вас за это не осудит.

ПРОБЛЕМА № 3: ГРАММАТИКА

Можно объяснить одно слово, два, три — но явно не все слова в предложении. Да и как быть, если вы задумали предложение с такой грамматической структурой, передать которую на нужном языке не можете? Ответ — меняйте формулировку. Очень редко когда одну мысль можно выразить только одной конкретной фразой; чаще всего можно придумать ещё с десяток других способов передать тот же смысл: разбить предложение на несколько фраз, описать что-то, а не назвать одним словом, использовать синонимы и т.д.

УПРАЖНЕНИЕ № 3: ОДНА МЫСЛЬ РАЗНЫМИ СПОСОБАМИ

Возьмите любое предложение на целевом языке и придумайте как можно больше способов выразить ту же мысль другими словами. Например, можно сказать «я голоден», «я хочу есть», «пойдём пообедаем» и даже, если обстоятельства позволяют, «симпатичный ресторанчик, давай зайдём?» — и все эти фразы более-менее точно отражают идею, что вы в данный момент хотите поесть и нужно начать искать подходящее заведение.

Начните с простых мыслей, а когда освоитесь — пробуйте переформулировать более сложные: можете, например, пересказать эту статью, если вам лень придумывать свои примеры. И постарайтесь пореже заглядывать в словарь!

Помните, что ваша задача — не выучить новые слова, а научиться передавать максимум идей теми словами, которые вы знаете. В конце концов, у аббата Фариа в камере словарей не было.

Кроме того, есть смысл выучить некоторые выражения, которые облегчат вам коммуникацию: проверьте, как сказать на нужном языке спасительное «ну такая штуковина», «забыл, как называется», «как же это будет» и тому подобное. Присовокупив к этому вводные слова и фразы вроде «Вы не могли бы повторить?», «Пожалуйста, говорите медленнее (громче)», «Простите, не понимаю» и «Что значит слово (вставить нужное)?», вы сможете выжить практически везде.

БОНУСЫ

Эти упражнения помогут вам наработать гибкость мышления, нужную, чтобы обойтись в разговоре знакомыми словами. Понимать чужую речь вам это, конечно, вряд ли поможет: понимание — отдельный языковой навык, который и тренировать нужно отдельно.

Читайте также:  Американская компания Postmates анонсировала роботов - курьеров

Иногда бывает так, что вам нужно поговорить с кем-то прямо сейчас — позвонить кому-то по телефону, спросить что-то в отеле на ресепшн, узнать дорогу — и у вас нет времени тренироваться на приведенных выше упражнениях. Но даже в этом случае у вас наверняка найдется хотя бы пять минут, чтобы подготовиться:

  • Вспомните или найдите, как на целевом языке попросить говорить помедленнее или погромче или повторить фразу. Если не уверены в своей памяти — выпишите эти выражения в блокнот и подглядывайте в него во время разговора.
  • Перед разговором обдумайте, что вы хотите сказать; если вы поймёте, что вам понадобятся какие-то незнакомые слова, найдите их в словаре (у вас же наверняка в телефоне есть оффлайн-словарь?) и выпишите в блокнот. Если вам нужно передать собеседнику много информации, и вы боитесь что-то забыть, запишите и эту информацию тоже — можно сразу на целевом языке, чтобы в ходе разговора вам не пришлось переводить свои заметки.
  • Если вы очень переживаете (и у вас есть время), можете отрепетировать разговор: попроизносить какие-то готовые фразы вслух или попросить кого-нибудь выступить в роли собеседника.

И напоследок, самый банальный совет: больше практикуйтесь! Говорить на языке — значит быстро выражать свои мысли словами и грамматическими конструкциями этого языка; чем больше слов и конструкций у вас в активе, тем легче вам будет говорить.

Активный словарный запас и знание грамматики без практики будут прибывать очень медленно, так что больше упражняйтесь, говорите с друзьями, пробуйте общаться с носителями языка — и со временем говорение перестанет быть для вас проблемой. опубликовано econet.ru

Автор: Ирина Линёва

Понравилась статья? Напишите свое мнение в комментариях.
Подпишитесь на наш ФБ:

6 сайтов и приложений для общение с носителями английского языка онлайн

Лучший способ повысить уровень владения иностранным языком — разговорная практика, которую интересно получать в процессе живого общения!

Для тех, кто уже имеет представление о грамматике и небольшой словарный запас в изучаемом языке, например, после прохождения хорошего бесплатного курса — переписка с иностранцами или голосовое общение станут и способом получения полезных навыков, и стимулом к развитию.

Во время разговора или переписки захочется узнать больше иностранных слов, возникнет желание допускать меньше ошибок в грамматике, а главное, появится возможность задать вопросы о том, например, как правильно употреблять то или иное слово.

Общение с людьми из других стран – это также отличный способ завести интересные знакомства, найти друзей и открыть для себя что-то новое в разных культурах.

  1. Сайты и приложения для общения на иностранном языке
  2. Mylanguageexchange – для бесплатного обучения и общения
  3. Italki – серьезный подход к поиску репетиторов и языковому обмену
  4. Speaky – для общения и обучения
  5. Interpals – поиск друзей по переписке
  6. Tandem – мобильное приложение для языковой практики
  7. HelloTalk – приложение с широким функционалом
  8. Когда и кому стоит пользоваться сайтами языкового обмена и приложениями

Сайты и приложения для общения на иностранном языке

Благодаря интернету найти партнеров для бесплатного взаимного обучения иностранному языку или репетитора-носителя языка стало проще. Это можно сделать на сайтах языкового обмена, в социальных сетях и в специальных приложениях для мобильного телефона.

У сайтов и приложений есть свои особенности, преимущества и недостатки, зная которые можно выбрать подходящий для себя формат общения и изучения языка. Существует несколько известных и популярных сервисов, которыми пользуются во всем мире (некоторым больше 15 лет) для языкового обмена и мы собрали лучшие сайты для общения на английском и других иностранных языках с носителями в режиме онлайн в чате или по видеосвязи.

Mylanguageexchange – для бесплатного обучения и общения

На этом сайте с удобным и понятным интерфейсом просто зарегистрироваться (необходим адрес электронной почты, ник, немного информации о языковых навыках) и легко найти партнера по переписке с возможностью продолжения общения в Skype.

Есть функция в анкете чтобы поставить фото профиля и рассказать о себе, то есть об изучаемых языках, своих интересах (с ними легче будет найти темы для общения) и целях, уровне знаний, месте проживания, возрасте. Не все пункты анкеты носят обязательный характер.

В поиске можно настроить желаемые параметры общения: переписка, голосовое общение (чат), личные встречи. Также для выбора партнеров необходимо задать критерии: язык родной и изучаемый, страна проживания, возраст, пол. Поиск по нику есть, но на практике он мало полезен.

После указания критериев во вкладке Поиск будет выдана таблица с данными пользователей сайта, которые соответствуют критериям. Вверху списка будут люди, посещавшие сайт недавно или присутствующие на нем в момент поиска.

Есть два вида членов языкового сообщества Mylanguageexchange.com: обычные и имеющие платный «Золотой» статус (Gold member). Платный аккаунт (стоит 6 долларов в месяц) дает право писать всем членам сообщества. В бесплатном аккаунте можно только отвечать на письма тех, кто первый напишет, и, следовательно, имеет Gold-аккаунт.

Но для обычных членов сообщества есть функция – послать бесплатный «привет» (Hi), тем, с кем хотелось бы пообщаться. В профиле находятся вкладки: E-mails (сообщения на сайте) и Hi’s («приветствия»), в которых можно прочитать сообщения и увидеть, кто Вас поприветствовал. Нажав на ник отправителя получаешь возможность просмотреть его анкету.

Чтобы обойти «границы» с платным и бесплатным общением многие участники Mylanguageexchange в анкете указывают электронную почту или ID в Skype. Те, кто настроен на длительное и серьезное изучение языков, как правило, имеют Gold-аккаунт.

Подавляющее большинство членов сообщества настроены именно на бесплатный языковой обмен и разговорную практику, но есть и люди, которые ищут друзей в других странах для общения по интересам. Жалоб на сайт нет (разве что недовольство наличием платных аккаунтов). Сообщество существует около 20 лет. Так как IP зарегистрирован в Канаде, основной язык сайта – английский, но есть перевод на русский и другие языки при помощи встроенного гугл-переводчика.

Читайте также:  Разработана умная система, предсказывающая смерть

Всего в сообществе уже около трех миллионов участников почти из двух сотен стран, говорящих на 164-х языках мира. Из дополнительных функций сайта: языковые игры, предложения работы, возможность для преподавателя вести уроки иностранного (об этом надо сообщить при регистрации). Из недостатков – нет возможности обмена некоторыми видами файлов.

В итоге Mylanguageexchange – сервис, который остается востребованным и эффективным для поиска партнеров по языковому обмену на протяжении нескольких десятков лет.

Italki – серьезный подход к поиску репетиторов и языковому обмену

Основные задачи сайта iTalki – предоставить возможность для поиска репетиторов-носителей языка или для преподавания языка. Эта известная интернет-площадка не для случайно-хаотичного общения, а для тех, кто хочет развить разговорные навыки и согласен платить за это (вознаграждения достаточно скромные – от 5 $). На italki есть и вкладка «Найти языковых партнеров», где ищут подходящих людей для бесплатного языкового обмена.

Регистрация на сервисе проста и не занимает много времени (необходимо указать электронную почту, имя, навыки, изучаемый язык, страну проживания). Преподаватели должны подтвердить свое согласие на соблюдение Кодекса преподавателей, призванного обезопасить студентов от некорректного поведения или других нежелательных моментов (например, спама).

Удобным поиском репетиторов легко пользоваться: можно просмотреть демонстрационное видео и заказать пробный урок (он, как правило, стоит дешевле). Есть фильтр для определения носителей языка. Для назначения занятия необходимо написать преподавателю. Установить время для общения в Skype, рассказать, что хотели бы получить от урока.

Создатели сайта также понимают, что бывают разные жизненные обстоятельства и сделали функции отмены или переноса уже назначенного занятия. Ограничительный срок — 24 часа до установленного времени, дальше потребуется согласие обоих участников. Кроме того, пользователи сайта могут оставлять отзывы друг о друге.

На italki есть масса полезных сервисов, например, «блокнот», в котором можно написать текст на иностранном для исправления носителями языка или «ответы», в котором можно задать волнующий вопрос о правилах грамматики или значении слов. Некоторые пользователи в «ответах» ищут языковых партнеров.

Также на italki есть масса полезных статей профессиональных преподавателей о том, как изучать сразу несколько иностранных языков одновременно и не бросить эту затею или о том, как написать идеальное эссе.

В целом italki будет полезен для быстрого и эффективного получения языковой практики с преподавателем-носителем языка. Здесь можно найти преподавателей более чем 150 языков. Русский – один из популярных языков для изучения, но основной язык сайта – английский. Сайт имеет русскоязычную версию, все цены на занятия указаны в рублях.

Speaky – для общения и обучения

Speaky – сообщество по изучению иностранных языков в процессе непринужденного общения. Сайт напоминает социальную сеть, имеет приятный глазу и удобный интерфейс. Регистрация проста во всем, кроме определения локации регистрирующегося (бывают сбои при выборе города проживания).

Для присоединения к сообществу нужно указать ник, электронную почту, пол, страну и сведения о языковых навыках. Можно поставить на профиль фото или картинку. Чтобы послать сообщение пользователю предлагают темы для общения (создатели сайта предполагают, что проблема общения с незнакомым иностранцем бывает не только в уровне владения языком).

На Speaky из вариантов общения есть только чат на английском, но можно обменяться контактами Skype. Полезным сервисом в чате является функция исправления ошибок в сообщениях. Об этом можно попросить партнера специально (при общении люди могут испытывать неловкость в такой ситуации, так как в некоторых культурах это считается невежливым).

Как и социальной сети в Speaky заводят друзей, общаются по интересам преимущественно люди моложе 40 лет, но есть и пользователи старшего возраста с хорошим уровнем знаний. Указание интересов – необходимая часть анкеты (нужно выбрать хотя бы 2).

Что касается настроек безопасности, то можно заблокировать нежелательного собеседника (он не сможет отправлять Вам сообщения).

В целом сайт подходит для тех, кто хочет совершенствовать навыки и найти новых знакомых за рубежом. Есть мобильная версия Speaky и приложение для телефона.

Interpals – поиск друзей по переписке

Interpals – сайт, существующий уже более 20 лет для поиска друзей по переписке в разных странах. Изначально этот ресурс был создан для языкового обмена, но в настоящее время он больше используется для знакомств с людьми из разных стран, в том числе с романтическими целями.

Интерфейс простой и понятный, при регистрации указывается ник, родной язык пользователя и изучаемые, e-mail и делаются настройки анкеты с целью найти подходящих собеседников. На Interpals можно найти партнеров для общения на иностранном языке, но репетиторов и учителей здесь нет.

Читайте также:  Выяснилось, что злые роботы мотивируют людей на достижение лучших результатов

Сайт полностью бесплатный, есть негативные отзывы пользователей о том, что на сайте слишком много искателей романтических знакомств, которые ведут себя не слишком адекватно. Не слишком приятной особенностью можно назвать и то, что для удаления аккаунта необходимо его активное использование не менее 7 дней. В то же время есть пользователи, которые нашли себе на Interpals друзей по переписке и живого общения.

Tandem – мобильное приложение для языковой практики

Приложение Tandem было специально разработано для мобильных устройств и не имеет версии для компьютера. Предлагается учить язык в общении с партнером по занятиям. Интерфейс приложения напоминает социальную сеть, то есть здесь можно загрузить свое фото и поставить статус, отражающий цели в изучении языка.

В приложении можно по анкетам найти собеседника для взаимного обучения, а больше для языковой практики. В рамках Tandem есть функции не только переписки, но и голосовых сообщений или даже звонков (если до этого был обмен сообщениями).

Анкету предпочтительно заполнять на английском, указывается стандартная информация, как и на языковых сайтах, но требуется подтверждение аккаунта при помощи Фейсбука.

В Tandem есть полезная функция исправления голосовых сообщений до отправки в чат и присутствуют профессиональные репетиторы (цены на занятия выше, чем в italki). Политика безопасности в Tandem строгая: при регистрации предупреждают о том, что спам и знакомства с целью отношений не приветствуются.

Приложение будет полезно для тех, кто хочет поддерживать разговорные навыки, при этом не быть «привязанным» к стационарному ПК.

HelloTalk – приложение с широким функционалом

Из мобильных приложений-аналогов сайтов языкового обмена HelloTalk имеет самый широкий выбор функций: отправку голосовых и текстовых сообщений, фото, возможность делать исправления в сообщениях.

В приложении также заполняется профиль с фото и информацией о пользователе, основное в которой — изучаемый и родной языки и уровень знаний в изучаемом. Приложение по этим данным ищет подходящий партнеров для языкового обмена (выдает, как «наиболее подходящие» списком).

Есть обычный и VIP статусы пользователя. Платный VIP статус имеет разную стоимость в зависимости от сезонных акций. Он позволяет изучать не один, а сразу несколько языков. Также этот статус дает право на неограниченное количество переводов фраз на язык пользователя (в приложении есть переводчик, 20 фраз в день переводят без оплаты).

В приложении HelloTalk можно найти бесплатные уроки разного уровня сложности для изучения 9 языков (с диалогами и текстовым сопровождением). В «уроках» отрабатываются навыки произношения слов и фраз. Но пользоваться ими получится только с базовыми знаниями английского.

Из неприятных моментов – не слишком строгая политика создателей приложения в отношении целей пользователей и случайный характер общения (собеседник может перестать писать или совсем уйти из HelloTalk).

Подводя итог, можно сказать, что приложение достаточно полезное и продуманное, имеет много поклонников среди пользователей, подходит как для обучения, так и для совершенствования языковых навыков.

Когда и кому стоит пользоваться сайтами языкового обмена и приложениями

Высокого уровня владения языком невозможно добиться без разговорной практики, так как при отсутствии необходимости общаться большая часть словарного запаса попросту исчезает (вместе с трудами на его приобретение).

Поэтому для поддержания навыков в рабочем состоянии или их быстрого развития использовать возможности интернета (тем более бесплатные) – хорошая идея. Если уровень владения языком очень низкий стоит сначала воспользоваться приложениями с бесплатными уроками, а уже после переходить к общению на сайтах.

Модификация общения: единый язык будущего для всего человечества

В феврале 1905 года норвежский исследователь Руаль Амундсен взорвал ледяное иглу эскимосов с помощью динамита. Сделал он это в отместку за неподобающее поведение аборигенов: не имея понятия о частной собственности, эскимосы позаимствовали съестные припасы из трюмов корабля этнографической экспедиции.

Сам Амундсен считал, что хорошо понимает язык жителей заполярья. Он перенял у них множество полезных навыков: овладел умением обращаться с ездовыми собаками, научился строить иглу, изучил принципы выживания во льдах. Однако язык инуитов – инуктитут – оказался не так прост, и договориться не всегда получалось даже у опытного норвежца.

История знает множество примеров, когда люди, не понимая друг друга, решали проблемы открытым конфликтом. Казалось бы, английский, как язык мирового значения, вопрос коммуникации закрывает. Но людей не покидает надежда придумать универсальный язык, адаптированный под возможности новых технологий.

Вавилонское смешение языков


Карта связей в индоевропейской языковой группе

Русский, английский, французский, греческий и многие другие языки родственны друг другу – все они произошли от общего предка, называемого индоевропейским или праиндоевропейским языком. Есть множество гипотез по поводу происхождения этого языка, но все они сходятся в том, что примерно 6 000 лет назад уже существовал «универсальный» единый язык для множества народов.

В Античности международным был древнегреческий язык. Более тысячи лет в Европе латинский язык использовался для международного общения. В мусульманском мире аналогичную роль играл арабский язык.

В 16-17 веках как международный использовался испанский язык (языком мирового значения остается уже пять веков). Языки разных народов, сменяя друг друга, доминировали в Европе: французский, немецкий, английский.

Читайте также:  Разработана система дыхания, позволяющая дышать под водой

Однако ни один язык во все времена не мог претендовать на звание «идеального». Дело в том, что любой язык дает больше преимуществ носителю, чем человеку, который вынужден осваивать его «с нуля» во взрослом возрасте.

Изобретая письменность


Список из 40 родов языка Уилкинса

В мире насчитывается 7000 естественных языков, но люди продолжают придумывать собственные новые языки. Некоторые делают это для развлечения, но многие стараются принести реальную пользу. В книге «Поиск идеального языка» Умберто Эко писал о 83-х отдельных проектах по созданию идеальных языков в 17-18 веках. На общем фоне исследований выделялась огромная работа Джона Уилкинса «Опыт о подлинной символике и философском языке».

В основу системы Уилкинса положен принцип пазиграфии – она состоит из набора «строительных блоков», из которых можно построить все возможные вещи и понятия. Предложенная система не имела орфографии, а каждый символ представлял собой непосредственное «изображение» какого-либо понятия без фонетического соответствия.

Работа Уилкинса осталась исключительно философским исследованием и не привлекла много сторонников. Однако к 19 веку в Европе возросла потребность в транснациональной коммуникации, а устаревший латинский язык, не обладающий необходимой гибкостью для ведения современных торговых, военных и политических переговоров, уже не мог играть роль универсального языка.


Алфавит эсперанто

Наиболее успешной попыткой изобрести универсальный международный язык можно назвать эсперанто, создатель которого Людвик Заменгоф удачно использовал лексику крупных европейских языков и составил грамматику, достаточно простую по структуре. Эсперанто легко учить, особенно на начальном этапе, вследствие простой грамматики и отсутствия исключений.

Сейчас в мире насчитывается по разным оценкам от ста тысяч до двух миллионов человек, говорящих на эсперанто, причем примерно для двух тысяч человек язык эсперанто является родным. Эсперанто остается фактически единственным искусственным языком, которым владеет много людей во всем мире.


Семаграфическая система (линейный графический язык) блиссимволика

Нельзя сказать, что эсперанто уникальный в своем роде. Концепции «совершенных» языков не всегда ограничивалась только лишь философскими трактатами. Язык блиссимволика, созданный Карлом Блиссом в первой половине 20 века, сегодня используется в обучении инвалидов с ограниченными возможностями для общения. В блиссимволике используется значение слов, а не построение их из фонем. Язык состоит из нескольких сотен базовых графических блисс-символов, представляющих определенные понятия. При объединении эти символы принимают новые значения.


Ифкуиль – искусственный язык, который по праву можно назвать эзотерическим. На иллюстрации – пример письменности

Однако не всегда «идеальный» язык отличается простотой. Лингвист Джон Кихадо почти тридцать лет создавал язык ифкуиль, отличающийся крайней сложностью: в нем применяется лексикон из 3600 семантических корней, развиваемых с помощью сложной, матрицеподобной грамматики, разработанной для максимально точной и эффективной передачи смысла. В результате на ифкуиле фразу из 15−20 слов можно выразить одним «емким» словом.

Путь к совершенству

«… но насчёт языка ты в чём-то прав. Когда ты обращаешься непосредственно к нему, то он превращается в трёп, уловку. Всё равно что описывать сновидения дымовыми сигналами. Язык великолепен, благороден – ничего лучше, наверное, человеческое тело не в силах совершить, но нельзя превратить закат в цепочку похрюкиваний, ничего не потеряв. Язык ограничивает».
Питер Уотс «Ложная слепота»

Цитата очень хорошо передает огромную проблему искусственных и естественных языков. Мы пользуемся всего-то «костылями», чтобы помочь хромому. Язык ограничивает, а если предположить, что язык влияет и на наше мышление, то становится понятно, в какие жесткие рамки мы загоняем сознание.

Существует гипотеза лингвистической относительности (так называемая гипотеза Сепира-Уорфа), которая предполагает, что структура языка влияет на мировосприятие и воззрения его носителей, а также на их когнитивные процессы. Таким образом, язык определяет мышление, и, соответственно, лингвистические категории ограничивают и определяют когнитивные категории.

К слову, подобные размышления приходили и к создателям языков программирования. Пол Грэм, основатель Y Combinator и известный Lisp-евангелист, вообще заявил, что «типичные программисты удовлетворены любым языком, которым им пришлось пользоваться, потому что тот диктует им, как они должны думать о программах».

Разработчик Юкихиро Мацумото, создатель Ruby, говорил, что одним из источников вдохновения для разработки его языка был научно-фантастический роман Сэмюэла Дилэни «Вавилон-17», основанный на гипотезе Сепира-Уорфа. В романе писатель продемонстрировал красоту выдуманного аналитического языка, позволяющего ускорить мышление благодаря представлению мира с помощью четких схем.

Язык – естественная клетка для наших мыслей, эмоций и чувств. Но, кроме того, он обладает еще одним существенным ограничением: его надо учить. Выучить правила, запомнить слова, разобраться с грамматикой – все эти требования оказывают воздействия на наш перегруженный заботами мозг.

Со временем к создателям искусственных языков пришло понимание, что универсальный язык должен отвечать одному требованию – его не нужно учить. А это значит, что язык должен быть пиктографическим, основанным на использовании иконических знаков. Есть очень редкие пиктографические языки – к примеру, трансцендентная алгебра и паленео. Есть и те, которые мы встречаем каждый день – системы знаков дорожного движения и эмодзи. Возможно, именно в этом направлении будет развиваться язык будущего – с пиктограммами, раскладывающими смысл на составные части.

Общение с пришельцами


Бинарный способ общения с пришельцами

Во время работы над фильмом «Прибытие» режиссер Дени Вильнёв обратился за помощью к ученым Стивену и Кристоферу Вольфрамам. Стивен занялся кораблем пришельцев, а его сыну Кристоферу была поставлена задача анализа и написания кода для вымышленного нелинейного, визуального языка, на котором могли бы общаться пришельцы.

Читайте также:  Американская компания Postmates анонсировала роботов - курьеров


Вид пластинки с «Пионера»

Вольфрамы сделали предположение, что не всякая математика подходит на роль универсального языка. Часть математики тесно связана с нашей историей и нашим восприятием мира, что ставит под сомнение возможность адекватного межпланетарного общения. Исходя из этих соображений, отправлять на зонде «Пионер» схему спектральной линии водорода, созданную Карлом Саганом, было ошибкой. Инопланетяне просто не поняли бы наших умозаключений. Вместо этого, возможно, стоило бы сосредоточиться на единичных и двоичных последовательностях.

То, что вы видите на картинке выше, это не фантазия дизайнера, а работа абсолютного реального софта, созданного Вольфрамом для формирования базы известных слов и понятий, почерпнутых из формы в составе логограммы пришельцев. Логограмма (круг, выглядящий как пятно от чашки кофе) при дешифровке разбивается на 12 элементов. Каждая секция представляет собой часть простого либо сложного предложения. Таким образом, в основе языка пришельцев также находятся простые пиктограммы.

Как мы помним, на практике с пришельцами предлагают общаться несколько иным образом. На борту «Вояджера» находится пластинка со схемой излучения атома водорода для получения метрических и временных единиц, а также карта пульсаров, на которой помечено положение Солнца в Галактике.

Ученые также постарались с помощью «Вояджера» дать пришельцам представления о нашем «словаре». Цифры были определены путем соотнесения двоичных и арабских знаков и групп точек. Используя схему водорода, авторы определили единицы веса, длины и времени.

Действительно ли наши представления о возможностях пришельцев помогут наладить с ними контакт? Ответ на этот вопрос дать невозможно. Но эксперименты по созданию межпланетного языка могут помочь нам самим выработать правила для общения внутри цивилизации, начавшей экспансию в космос.

Общение будущего

Среди многих других нововведений 21 века одним из самых главных можно назвать новые формы общения. Оно стало мгновенным, междугородним и международным. Робототехника, виртуальная реальность и экстраординарные научные инновации расширяют наши возможности по коммуникации с помощью всех пяти чувств. Прорывы в биологии и неврологии открывают многообразные возможности – к примеру, мы уже можем подключить мозг к компьютеру и передать нашу мысль в сеть.

В будущем язык подвергнется трансформации, потенциально далеко за пределами тех форм, о которых мы думали раньше. Даже такие неизменные вещи, как интимные отношения между людьми, изменятся: мы можем с помощью интернета передавать ощущения через сенсорные датчики, покрывающими буквально всё тело, между двумя или более людьми в режиме реального времени. Различные «умные» устройства имитируют ощущения физического прикосновения с удивительной точностью – вы можете услышать пульс партнера или ощутить поцелуй, находясь друг от друга на расстоянии в тысячи километров.

Вместо того, чтобы просто отправить собеседнику смайлик, вы сможете удаленно пожать ему руку. Знаете, иногда вместо тысячи слов необходимо просто обнять человека – и с помощью сенсорных устройств сделать это можно будет в любом месте, где вы находитесь.

Успехи в нейробиологии и биотехнологиях также дают надежду, что мы сможем по сети обмениваться сразу эмоциями. Зачем говорить какие-то слова или бросаться надоедливыми смайликами, если можно сразу сообщить другому человеку, что ты чувствуешь? Эмоция, вероятно, и есть самый универсальный язык из всех существующих – каждый человек способен испытывать гнев, радость или печаль.

Мы быстро приближаемся к точке, за которой общение в сети становятся более простым и понятным, чем общение в реальной жизни. Более того, вовсе не обязательно будет общаться с другим человеком. Вашим контактом в гиперреалистичной версии ICQ может стать IBM Watson. Люди будут общаться с машинами, дружить с роботами и даже любить роботов. В этом мире, возможно, всё будет понятно уже без слов.

Заключение

Если «идеальный» означает четкий и недвусмысленный, то построение идеального языка означает сознательное отсечение всего выразительного диапазона. Идеальный язык в первую очередь безмерно скучен – это не язык Пушкина, Достоевского, Шекспира или Бальзака. На нем нельзя сказать ничего нового и интересного. Он не способен вас удивить. Он не даст вам новых уникальных способов взглянуть на мир.

Идеальный язык позволяет вам быстро обмениваться информацией – и не более того. Богатство и выразительность языка кроется в его истории, эволюции, заимствованиях, правилах и исключениях. В конечном счете, несовершенство несовершенного языка позволяет нам модифицировать его в зависимости от собственных задач, целей, моды и настроения. Никакой искусственный язык не может проявить такую гибкость в адаптации.

Всё вышесказанное вовсе не означает, что язык нельзя модифицировать. Наоборот, технологии дают нам возможность дополнить существующие каналы общения. Даже идеальный язык не способен отразить всё, что происходит с нами или вокруг нас. Прямой обмен эмоциями, чувствами, любой информацией, проходящей через восприятие тела как материального объекта, обладающего физическими свойствами, выводит нас на новый уровень коммуникации – с людьми, умными устройствами и самим искусственным интеллектом.

Ссылка на основную публикацию